Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - angelica1970

Search
Source language
Target language

Results 1 - 20 of about 28
1 2 Next >>
204
Source language
Latyn Eodem die legati
Eodem die legati,ab hostibus missi,ad Caesarem de pace venerunt. His Caesar numerum obsidum quem ante imperaverat duplicavit eosque in continentem adduci iussit. [...]. Ipse,idoneam tempestatem nactus,paulo post mediam noctem naves solvit.

Vertalings gedaan
Italiaans Cesare e gli ambasciatori
146
Source language
Latyn quibus omnibus rebus permoti,equites,qui ab...
quibus omnibus rebus permoti,equites,qui ab civitate ad Caesarem missi venerant,a multitudine hostium nostra castra deleta esse et legiones paene circumventas esse crederu

Vertalings gedaan
Engels Moved by all these events, the ...
Romeens Tulburaţi de toate aceste evenimente, cavalerii...
Spaans Motivados por todos aquellos eventos
Italiaans equites
140
Source language
Latyn Julius Caesar
Caesar,his rebus administratis,naves interim aedificari in flumen Ligere,quo influit in Oceanum,remiges ex provincia institui,nautas gobernatoresque comparari iubet

Vertalings gedaan
Italiaans Le navi di Cesare
Engels Caesar: administer these issues,
Frans Caesar, gère ces questions
Spaans César ordenó que se construyeran naves
Romeens Cezar, administrând aceste probleme,
330
Source language
This translation request is "Meaning only".
Romeens Pentru binele tău, şterge contul cu pozele mele!!!
Pentru binele tău, şterge contul cu pozele mele!!! Crezi că o să îţi dau accept la cererea de prietenie ca să ce? Să mai copiezi poze cu mine??? Şi las-o baltă că eu sunt în Romania, nu la Madrid. Popa Ayana mă numesc dacă te omoară curiozitatea şi vreau să te întreb cu ce drept ai copiat pozele cu mine???? De ce nu pui poze cu tine? Îţi este teamă de ce vor spune cei din jur??? Fă bine şi sterge contul, atât.

Vertalings gedaan
Spaans Para tu bien, ¡¡¡borra la cuenta con mis fotos!!
169
Source language
Romeens importante traducir
Ce o strângeai pe Ioana! Mmaaa... numa' pe mine nu m-ai strâns...lasă!
Hahaha, ce nebuni, să mor eu !
A, da' să ştii că dansezi tare fain ;)
Poate data viitoare dansăm împreună... :D
numa' să nu fie Ioana

Vertalings gedaan
Spaans importante traducir
254
Source language
Romeens Cred că cel mai bine este să nu îţi mai ...
Cred că cel mai bine este să nu îţi mai scriu. Poate te deranjez.Poate e mai bine să îţi continui viaţa normal. O să mă uiţi repede.Dacă deja nu ai făcut-o. Nu e mai bine aşa? Succes în tot ceea ce faci. Sper să ajungi cât mai sus...te voi urmări în toate concursurile ...aşa cum am făcut-o până acum. Te iubesc. Adio
Sper sa ajungi cat mai sus ( la un nivel cat mai inalt intr-un anumit sport )
Cred ca textul este cat se poate de limpede.
Imi cer scuze dar nu am diacritice.
As dori ca textul sa fie tradus in limba spaniola.

Vertalings gedaan
Spaans Creo que lo mejor sería que no te escribiera más
186
Source language
Sweeds Min semester
På min semester har jag varit med mina kompisar, sovit mycket och bara tagit det lugnt. Jag har även varit i Italien med min familj, det var väldig roligt och intressant. Jag älskar Italien! Hoppas att jag återvänder någon gång.

Vertalings gedaan
Engels My vacation
Spaans Mis vacaciones
1 2 Next >>